Polacy w Zagłębiu Ruhry
Ukazał się długo oczekiwany drugi tom publikacji „Lexicon den Familiennamen Polnischer Herkunft im Ruhrgebiet”. Słownik ten powstał z inicjatywy historyka Johannesa Hoffmanna z Dortmundu. Opracowany został przez zespół krakowskich onomastów pod kierownictwem profesora Kazimierza Rymuta, a następnie Barbary Czopek-Kopciuch. Pomyślany został jako swoistego rodzaju dar dla naszych rodaków mieszkających od pokoleń w Niemczech, toteż napisany został w języku niemieckim.
Tom I wydany w 2006 roku obejmował nazwiska w obrębie liter A-L z podaniem liczby nosicieli oraz objaśnieniem motywacji nazwisk. Zamieściliśmy też wstęp zapoznający czytelników z osadnictwem polskim w Zagłębiu Ruhry, z językiem polskim, jakim posługiwali się ci imigranci, językową budową polskich nazwisk oraz sposobami dostosowania nazwisk polskich do języka niemieckiego. Tom drugi zawiera nazwiska w obrębie liter M-Z oraz posłowie pióra Johannesa Hoffmanna o Polakach i ludziach mówiących po polsku w Zagłębiu Ruhry od czasów Republiki Weimarskiej po współczesność. Zachęcamy do lektury tej publikacji. Słownik można kupić za pośrednictwem księgarni internetowej Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie.