New lexicographic studies, vol. 2
Kraków 2008: Wyd. Lexis
Nad koncepcją Wielkiego słownika języka polskiego:
- MACIEJ GROCHOWSKI: Założenia ogólne opisu tzw. wyrażeń funkcyjnych wWielkim słowniku języka polskiego
- RENATA PRZYBYLSKA: Znaczniki semantyczne w Wielkim słowniku języka polskiego
- BARBARA BATKO-TOKARZ: Tematyczny podział słownictwa w Wielkim słowniku języka polskiego
- KATARZYNA WĘGRZYNEK: Szczegółowe zasady i konwencje technicznenotowania informacji składniowej w Wielkim słowniku języka polskiego
- AGNIESZKA FEDOROWICZ: Dobór i zasady opisu skrótów i skrótowców w Wielkim słowniku języka polskiego
- PATRYCJA PAŁKA, PIOTR ŻMIGRODZKI: Z zagadnień opisu leksykograficznego przymiotników relacyjnych (na przykładzie przymiotników z sufiksem -owy)
- PIOTR FLICIŃSKI: Frazeologia w Wielkim słowniku języka polskiego a zasób związków idiomatycznych współczesnej polszczyzny
- RAFAŁ L. GÓRSKI: Charakterystyka chronologiczna i stylistyczna korpusu
Ogólne i szczegółowe problemy leksykografii:
- EWA ULITZKA: Słownikowy podział części mowy w świetle zadań metaleksykografii
- MIROSŁAW BAŃKO: O tzw. prozodii semantycznej i jej opisie w słownikach
- AGATA KWAŚNICKA-JANOWICZ: Problemy związane z wprowadzaniem ilustracji do haseł słownikowych
- KRYSTYNA KOWALIK: Pochodne nazw własnych w słownikach ogólnych współczesnej polszczyzny
- ANNA ANDRZEJCZUK, ŁUKASZ SZAŁKIEWICZ: Informacje fleksyjne w Encyklopedycznym słowniku języka polskiego na tle polskiej tradycji leksykograficznej
- ZYGMUNT SALONI, KRYSTYNA WILCZEWSKA, Co komu przystoi
Leksykografia za granicą:
- EWELINA MALCHAREK: Elexiko – niemiecki system leksykograficzny.
- PIOTR STALMASZCZYK: Elektroniczny słownik języka irlandzkiego – Electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL)
- MARIA WĘGIEL: Trésor de la Langue Française informatisé
Recenzje: