EDYCJA ELEKTRONICZNA SŁOWNIKA WILEŃSKIEGO
Kierownik: dr Małgorzata B. Majewska
Wykonawcy: dr Małgorzata B. Majewska, Mateusz Żółtak (informatyk)
Numer projektu: N N104 175236
Data rozpoczęcia: 30.09.2009 r.
Data zakończenia: 29.06.2012 r.
Jednostka finansująca: NCN
PODSUMOWANIE PROJEKTU
W wyniku realizacji projektu „Edycja elektronicza Słownika wileńskiego” powstała elektroniczna wersja dwutomowego Słownika języka polskiego wydanego w Wilnie w 1861 r. […] Prace zostały podzielone na trzy etapy: dygitalizację graficzną, tekstową i bazodanową. Wystawione w Internecie skany (dygitalizacja graficzna) wzbogacono o indeksy a fronte i a tergo. Dodano możliwość wyszukiwania wyrazów hasłowych rozpoczynających się lub kończących się określonym ciągiem znaków oraz zawierających określony ciąg znaków. Udostępniono wersję tekstową poszczególnych artykułów hasłowych (dygitalizacja tekstowa). Dodano szereg możliwości wyszukiwania zbiorów artykułów hasłowych ze względu na wspólny element budowy (dygitalizacja bazodanowa). Możliwe jest między innymi wyszukiwanie: zapożyczeń z poszczególnych języków, terminologii naukowej, profesjolektów, jednostek nacechowanych stylistycznie. Wyniki realizacji projektu dostępne na stronie projektu http://eswil.ijp.pan.pl (za: Raport końcowy z realizacji projektu badawczego własnego)