2016 r. – Językoznawcze Studia Doktoranckie, Instytut Języka Polskiego PAN
2004 – 2007 r. studia na kierunku filologia klasyczna, specjalność: język łaciński, Uniwersytet Jagielloński (uzyskany tytuł licencjata)
1999 – 2004 r. studia na kierunku kulturoznawstwo, specjalność: cywilizacja śródziemnomorska, Uniwersytet Jagielloński (uzyskany tytuł magistra)
Publikacje
Artykuły w czasopismach i słownikach naukowych
Krawczyk, I. Artykuły hasłowe [W:] M. Rzepiela (red.) Słownik łaciny średniowiecznej w Polsce, t. VIII, z. 11 (73), IJP PAN, Krakow, 2021 r.
Tłumaczenia
Sachs, Jan. De scopo Reipublica Polonica adversus Hermannum Conringium Professorem Helmstadiensem dissertatio qua simul status Regni Polonia novissime describitur. Tłum. J. Marszałek, I. Krawczyk, red. i oprac. naukowe T. Tulejski, Warszawa, Narodowe Centrum Kultury [przygotowanie transkrypcji, przypisów oraz rozdziału Słowo od tłumacza; w druku].
Fredro, Andrzej Maksymilian. Vir consilii monitis ethicorum nec non prudentiae civilis. Tłum. J. Marszałek, I. Krawczyk, J. Macjon i B. Bednarek, kolacjonowanie I. Krawczyk, red. i oprac. naukowe M. Tracz-Tryniecki, ss. 869 (vol. I), ss. 1111 (vol. II), Warszawa, Narodowe Centrum Kultury, 2022 r.
Edycje cyfrowe
Vocabularium Bruxellense, red. R. Alexandre, I. Krawczyk, K. Nowak, https://glossaria.eu/vocbrux/.
Marszałek, Jagoda, i Iwona Krawczyk. „1st Medieval Latin Transcribathon from Polish Sources”. BodoArXiv. 30 października 2022. https://osf.io/preprints/bodoarxiv/dnhcw.
Gueville, Estelle, Iwona Krawczyk, i David Joseph Wrisley. „Automatic Transcription of Bnf Ms Fr 24428 with Transkribus”. Zenodo. 13 czerwca 2021 r. https://doi.org/10.5281/zenodo.4940216.
Krawczyk, Iwona, i Jagoda Marszałek. „Visual Image du monde Alphabet (a sample of littera Parisiensis from BNF Francais 24428)”. 21 stycznia 2021 r., https://imagedumonde.wordpress.com/team-5-phase-ii/ [wpis popularnonaukowy].
Recenzje
21 [Recenzja] Dorota Połowniak-Wawrzonek, Stałe związki frazeologiczne i przysłowia w dziełach Aleksandra Fredry, Wydawnictwo LIBRON, Kraków, 2018, ss. 143, „Białostockie Archiwum Językowe:, 18, ss. 339-344, 208 r.
Udział w projektach
2022–2023 r. Cyfrowa infrastruktura badawcza dla humanistyki i nauk o sztuce DARIAH-PL, projekt finansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Program Operacyjny Inteligentny Rozwój 2014–2020, kierownik projektu: dr Krzysztof Nowak
2022–2023 r. eFontes. Elektroniczny Korpus Polskiej Łaciny Średniowiecznej, projekt finansowany ze środków Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki, kierownik projektu: dr Krzysztof Nowak.
2021 r. Dwa oblicza św. Brunona. Cyfrowa edycja naukowa dwóch późnośredniowiecznych tekstów, minigrant badawczy w ramach POB DigiWorld w programie Inicjatywa Doskonałości UJ, kierownik projektu: Wiktor Dziemski.
2018–2022 r. Długosz 2.0. Korpus i narzędzia analizy języka Jana Długosza, projekt finansowany ze środków Narodowego Programu Rozwoju Humanistyki, kierownik projektu: dr hab. Michał Rzepiela, prof. IJP PAN.
2018–2019 r. Redakcja artykułów hasłowych słownika łacińsko-polskiego Józefa Rybickiego, projekt finansowany przez Fundację Uniwersytetu Warszawskiego.
2017 r. Indeksacja księgi konsystorza kaliskiego na potrzeby projektu Księgi konsystorza kaliskiego z lat 1504–1534 finansowanego ze środków Narodowego Centrum Nauki, kierownik projektu: dr Arkadiusz Borek.
Współpraca z zagranicznymi instytucjami naukowymi
XI 2022 r.–obecnie Novum Glossarium Mediae Latinitatis, Institut de France, Academie des inscriptions et belleslettres (Comite Du Cange) [anotacja XML elementow struktury artykułow hasłowych słownika].
2020 r. Vocabularium Bruxellense, Institut de recherche et d’histoire des textes CNRS [anotacja XML
elementow struktury, korekta tekstu, identyfikacja źrodeł].
Konferencje
Krawczyk I., Marszałek J., Nowak K., Digital Humanities 2023 Collaboration as Opportunity, Towards Diachronic Corpus of Polish Latin, 10–14 VII 2023 r., Karl-Franzens-Universitat, Graz [poster].
Alexandre R., Krawczyk I., Nowak K., Les p’tits dej’ ≪Humanites numeriques≫ de l’IRHT, L’edition des glossaires et dictionnaires medievaux, L’édition numérique du „Vocabularium Bruxellense”, 21 IV 2023 r., Institut de recherche et d’histoire des textes CNRS, Aubervilliers.
Nowak K., Krawczyk I., Alexandre R., Editors, Users and Curators of Medieval Sources in 21st Century, „Vocabularium Bruxellense”. The Electronic Edition of a Medieval Latin Vocabulary, 1–3 XII 2022 r., Masaryk University, Brno.
Krawczyk I., Marszałek J., Transkribus User Conference 2022, First Medieval Latin Transcribathon from Polish Sources – Presentation of the Project, 29–30 X 2022 r., Transkribus, University of Innsbruck, Innsbruck.
Krawczyk I., LXXIX Zjazd Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, Fraza nominalna Jana Długosza. Rekonesans, 26–27 IX 2022 r., Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego, Warszawa.
Nowak K., Krawczyk I., Alexandre R., Text Encoding Initiative 2022 Conference, „Vocabularium Bruxellense”. Towards Quantitative Analysis of Medieval Lexicography, 12–16 IX 2022 r., University of Newcastle, Newcastle.
Krawczyk I., Nowak K., Alexandre R., 57th International Congress on Medieval Studies, „Vocabularium Bruxellense” and the Sources of Medieval Latin Dictionaries, 9–14 V 2022 r., Western Michigan University, Kalamazoo.
Koczarski Z., Krawczyk I., Nowak K., Rzepiela M., 9th International Conference of the Medieval Chronicle Society, The Długosz 2.0 Project. A Corpus and Tools for Linguistic Analysis, 14–16 VII 2021 r., Uniwersytet im Adama Mickiewicza, Poznań.
Krawczyk I., International Medieval Congress 2021, Signum, monstrum, prodigium: Weather Phenomena in Jan Długosz’s „Annales”, 5–9 VII 2021 r., University of Leeds, Leeds.
Krawczyk I., Nowak K., Alexandre R., 11th International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, „Vocabularium Bruxellense”. Towards Electronic Edition of a Medieval Latin Vocabulary, 16–18 VI 2021 r., Universidad de La Rioja, Logrono.
Krawczyk I., Sesja doktorancka, Fraza nominalna Jana Długosza. Rekonesans, 23 IV 2021 r., Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków.
Krawczyk I., Nowak K., Alexandre R., Littera scripta manet. Zbiory rękopiśmienne w zasobach bibliotek archiwow i muzeow, „Vocabularium Bruxellense” – w stronę cyfrowej edycji średniowiecznego słownika łacińskiego, 19–20 XI 2020 r., Biblioteka Naukowa PAU i PAN, Kraków.
Krawczyk I., Nowak K., Alexandre R., I Warsztaty eFontes, Prezentacja projektu „Długosz 2.0. Korpus i narzędzia analizy języka Jana Długosza”, 13 XII 2019 r., Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków.
Krawczyk I., Sesja doktorancka, Koncepcja frazematyki w analizie dzieła historycznego na przykładzie kroniki Jana Długosza, 13 IV 2019 r., Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków.
Krawczyk I., Sesja doktorancka, Typologia opisów chorób w kronice Jana Długosza, 21 IV 2018 r., Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków.
Krawczyk I., Sesja doktorancka, Frazeologia zjawisk atmosferycznych w „Rocznikach” Jana Długosza – rekonesans, 22 IV 2017 r., Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków.
Uczestnictwo w warsztatach, kursy, szkoły letnie
16–22 VI 2024 r. Szkoła letnia realizowana w ramach programu Erasmus+, DH Institute in Vercelli: Medieval Manuscripts in a Modern World, organizacja i prowadzenie: Videntes: A Multispectral Imaging Collective, Museo del Tesoro del Duomo e Archivio Capitolare di Vercelli, Vercelli.
7 III–11 V 2022 r. Editing Florentine Inventories: A DALME Digital Seminar, zajęcia poświęcone transkrypcji i korekcie transkrypcji inwentarzy w języku łacińskim i włoskim oraz kodowaniu danych, organizacja i prowadzenie: Laura K. Morreale i Daniel Lord Smail, Harvard University, (online), https://dalme.org/project/seminars/.
12 I–25 VI 2021 r. Seminarium eFontes, organizacja i prowadzenie: Krzysztof Nowak, Kraków.
28 I 2021 r. Warsztaty poświęcone aplikacji Pyrrha i narzędziom do cyfrowej lemmatyzacji, organizacja: Ecole Nationale des Chartes i Center for Medieval Studies at Fordham University, (online).
8–22 I 2021 r. Międzynarodowy projekt The Image du Monde Challenge II poświęcony transkrypcji rękopisów dzieła G. du Metza, organizacja i prowadzenie: Laura K. Morreale, (online), https://imagedumonde.wordpress.com/.
19 XI 2020 r. Szkolenie Scopus: proces oraz kryteria oceny czasopism, organizacja: Elsevier, (online).
6–10 VII 2020 r. Summer School in Latin and Greek Codicology and Palaeography, organizacja: Central European University, (online).
od X 2018 r. Seminarium paleografii łacińskiej i analizy średniowiecznych i wczesnonowożytnych tekstów łacińskojęzycznych o proweniencji sądowej, organizacja: Instytut Historii PAN i Instytut Historii Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II, prowadzenie: Marian Wolski, Kraków.
20–24 V 2019 r. Warsztaty z przygotowywania cyfrowych edycji krytycznych Prezentacja baz XML i XML TEI oraz ćwiczenia praktyczne na korpusach tekstów, organizacja: Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego, prowadzenie: Ariane Pinche, Warszawa.
21 IX 2018 r. Warsztat kodykologiczny podczas VI Kongresu Mediewistow Polskich, organizacja i prowadzenie: Wojciech Mrozowicz, Wrocław.
19–21 II 2018 r. Warsztaty historycznojęzykowe dla studentow, doktorantow i pracownikow UAM w Poznaniu, organizacja: Zakład Historii Języka Polskiego UAM, Koło Miłośnikow Historii Języka Polskiego UAM i Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków.
20 IX 2017 r. Warsztaty Introduction to Medieval Latin Lexicography podczas konferencji Medialatinitas 2017, organizacja i prowadzenie: Helena Leithe-Jasper, Monica Niederer, Carolinne White, Wiedeń.
Wyjazdy badawcze
16 XI–14 XII 2022 r. Kwerenda biblioteczna realizowana w ramach stypendium przyznanego przez Fundację Lanckorońskich, Biblioteka Ecole francaise de Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, Rzym.
10–12 X 2022 r. Pobyt szkoleniowy w ramach programu Erasmus+, Institut de recherche et d’histoire des textes CNRS, Archives departementales d’Eure-et-Loir, Chartres.
2–5 XI 2021 r. Pobyt szkoleniowo-badawczy w ramach programu Erasmus+, Section de lexicographie et semantique, Institut de recherche et d’histoire des textes CNRS, Paryż.
IX–X 2021 r. Dwumiesięczny staż realizowany w ramach programu Erasmus+, Tytuł projektu: Biblioteka kapituły katedralnej w Chartres: elektroniczna edycja starych inwentarzy i rekonstrukcja spalonych rękopisów, Section des manuscrits enlumines, Institut de recherche et d’histoire des textes CNRS, Aubervilliers, Chartres.
3–16 XII 2018 r. Kwerenda biblioteczna, wyjazd finansowany ze środkow przyznanych w konkursie dla młodych naukowców w Instytucie Języka Polskiego PAN, Rzym.
22 IX–07 X 2018 r. Kwerenda archiwalna, wyjazd finansowany przez Narodowy Instytut Polskiego Dziedzictwa Kulturowego za Granicą „Polonika”, Sondrio.
Popularyzacja
15 IX–6 X 2022 r. Organizacja 1-go Transkribathonu łacińskich dokumentów polskiego średniowiecza (wraz z Jagodą Marszałek), krótkoterminowego projektu transkrypcyjno-edycyjnego poświęconego łacińskim tekstom polskiego średniowiecza, opartego na zasadach tzw. crowdsourcingu, realizowanego przy wykorzystaniu platformy Transkribus, (online), https://scriptores.pl/efontes/en/seminariumefontes/transkribathon/.
od X 2018 r. Współorganizowanie cyklu spotkań Hortus Deliciarum. Wokół średniowiecznego tekstu, Instytut Języka Polskiego PAN.
Stypendia
Stypendium Fundacji Lanckorońskich, 2020 r.
Stypendium dla najlepszych doktorantów IJP PAN, październik-grudzień 2018 r.
Organizacja nauki i działalność społeczna
od czerwca 2019 r. Sekretarz redakcji czasopisma POLONICA.
od marca 2023 r. Praca w zarządzie Koła nr 6 oraz w Komisji Międzyzakładowej NSZZ „Solidarność” PAN i PAU w Krakowie.