/  Piętnastowieczne przekłady Nowego Testamentu — elektroniczna konkordancja staropolska. Internetowa baza danych

Piętnastowieczne przekłady Nowego Testamentu — elektroniczna konkordancja staropolska. Internetowa baza danych

Kierownik: dr Mariusz Leńczuk
Wykonawcy: dr Mariusz Leńczuk, dr Agnieszka Maciąg

Numer projektu: UMO-2011/03/D/HS2/00859
Data rozpoczęcia: 27.08.2012
Data zakończenia: 26.08.2015
Jednostka finansująca: NCN

PODSUMOWANIE PROJEKTU

„Piętnastowieczne przekłady Nowego Testamentu — elektroniczna konkordancja staropolska. Internetowa baza danych” to serwis, który udostępnia wszystkie rozpoznane staropolskie tłumaczenia z XIV i XV w. Na stronie przygotowano transkrypcje do prawie 4000 wersetów łacińskich, co stanowi ok. 42% całego Nowego Testamentu. Są one dostępne w formie przeglądarki wersetów równoległych, która umożliwia jednoczesny podgląd wszystkich odnalezionych translacji. Dodatkowo serwis zaopatrzono w narzędzia ułatwiające segregowanie danych oraz weryfikację zamieszczonych transkrypcji — staropolski materiał można selekcjonować wg określonych źródeł, daty powstania lub miejsca biblijnego. Strona zaopatrzona jest w indeksy polskie i łacińskie.

PRZYDATNE STRONY INTERNETOWE

http://stnt.ijp.pan.pl/

* Baza danych jest aktualizowana na bieżąco.

loading